miércoles, 16 de enero de 2013

In mille piezzi


"Voglio una cosa da bere. Voglio cinquanta cose da bere. Voglio una bottiglia del più puro, più forte, più distruttivo, più tossico alcol che ci sia sulla faccia della terra. Ne voglio cinquanta bottiglie. Voglio crack, sporco e giallo e pieno di formaldeide. Voglio una pila di anfe in polvere, cinquecento acidi, un sacco di immondizia pieno di funghi, un tubo di colla più grosso di un autocarro, una piscina piena di benzina, piena da annegarci dentro.
Voglio qualcosa, qualsiasi cosa, una cosa qualsiasi ma più che è possibile. Voglio ho bisogno tanto da ammazzarmi, annientarmi, perdermi ,farmi dimenticare questa pena di merda. Datemi il più nero, il più profondo, più orribile buco fottuto. A farsi fottere l'inferno, datemelo. Mettetemi in quel buco fottuto."
Baci.


Quiero algo de beber, quiero cincuenta cosas de beber. Quiero una botella del más fuerte, más destructivo, más toxico alcohol que haya sobre la faz de la tierra. Quiero cincuenta botellas. Quiero crack, sucio y amarillo y lleno del formaldehido. Quiero un montón de anfetaminas en polvo, quinientos ácidos, un saco de basura lleno de hongos, un tubo de pegamento más grande que un camión, un estanque lleno de gasolina, lleno hasta ahogarme dentro.
Quiero algo, cualquier cosa, algo más de lo que es posible.
Necesito mucho para matarme, destruirme, perderme, hacerme olvidar esta pena de mierda. Dame el más negro, el más profundo, el más horrible agujero maldito. A la mierda el infierno, dámelo, méteme en aquel agujero maldito. 

Si, he puesto la traduccion muy pequeña aposta para que lo leais en italiano.

No hay comentarios:

Publicar un comentario